Earthbound Illustrated script - Act 3 - Part 5 of 10
Year 1
Episode 5
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

INT. MAIN MISSION 225 34:04.9 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image
KOENIG: "Paul?"
KOENIG: "Ou est êtes vous?"
click for larger image
      click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
PAUL: "The spaceship will..."
PAUL: "La capsule sera..."
click for larger image
PAUL: "...be ready for countdown..."
PAUL: "...prête pour le compte à rebours..."
click for larger image
PAUL: "...at oh nine hundred hours, sir."
PAUL: "...dans zéro neuf cents heures."
      click for larger image click for larger image
SIMMONDS: "So one of us is going home?"
SIMMONDS: "Parfait. L'un de nous va revoir la Terre."
click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "Looks that way."
KOENIG: "Oui. Apparemment."
click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image  
  226 34.18.8 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
KANO: "Commander."
KANO: "Commandant."
   
  227 34.23.2 click for larger image click for larger image
KANO: "I have Computer's choice..."
KANO:"J'ai pu obtenir la sélection..."
click for larger image
KANO: "...for the return to Earth."
KANO: "...de notre ordinateur."
      click for larger image click for larger image  
  228 34.28.8 click for larger image click for larger image
KOENIG: "Well, I see you all want to go home."
KOENIG: "Vous aimeriez tous rentrer à la maison."
click for larger image
      click for larger image    
  229 34.35.8 click for larger image click for larger image
KOENIG: "I've asked Computer to chose one name."|
KOENIG: "L'ordinateur devait procédé au choix d'un nom."
click for larger image
      click for larger image click for larger image
KOENIG: "It's given me a list of three."
KOENIG: "Et il m'en a découvert trois."
click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "Heh. A classic case of Computer buckpassing."
KOENIG: "Certains ordinateurs sont vraiment des petits plaisantins, hein?"
click for larger image click for larger image
      click for larger image    
  230 34.46.5 click for larger image click for larger image
SIMMONDS: "Yes."
SIMMONDS: "Très drôle."
click for larger image
      click for larger image click for larger image
SIMMONDS: "Supposing you would just, ah, read the list?"
SIMMONDS: "Mais j'aimerais que vous vous contentiez de lire cette liste."
click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "No, Simmonds."
KOENIG: "Non, Simmonds."
click for larger image
KOENIG: "I'm not decoding this until Doctor Russell..."
KOENIG: "Je ne décoderai pas cette liste tant que le Docteur Russell..."
click for larger image
KOENIG: "...convinces me the process is absolutely safe for us."
KOENIG: "...ne m'aura pas convaincu que ce procédé est sans danger."
      click for larger image click for larger image click for larger image
ALAN: "Well, I don't mind..."
ALAN: "Je serai prêt...""
      click for larger image
ALAN: "...giving it a whirl."
ALAN: "...à faire un petit essai."
click for larger image
KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."
click for larger image
      click for larger image click for larger image
KOENIG: "Even if it works it won't be a picnic."
KOENIG: "Même si ça fonctionne. Ce ne sera pas une plaisanterie."